(ilustração: Michael Whelan)
O planeta de
Aldebarã-5 tem uma civilização influenciada pelos colonizadores
terrestres. Seu vocabulário exprime as
características da natureza do planeta e o seu modo de observar os fenômenos da
psicologia e da cultura. Confiram os
verbetes abaixo, recolhidos, meio ao acaso, do Pequeno Dicionário
Interplanetário de Bolso.
“Arp-indul”: o calor abafado em dias de sol sem vento,
quando se tem a impressão de que o espaço em volta está coberto por uma redoma.
“Arp-kadhan”: o calor em dias de sol compensado por
rajadas de vento fresco que anunciam a aproximação de uma chuva forte.
“Manthiess”: os últimos dois-dedos de café na caneca, que
acabam sendo jogados na pia, porque já esfriaram; por extensão, qualquer coisa
que perdeu a serventia por decurso de tempo.
“Zumpian”: a sensação terrível de que esquecemos alguma
coisa de importância vital e que no instante em que lembrarmos nosso cérebro dará
um pipôco.
“Xickmus”: duplas de trabalhadores que se revezam numa
mesma função, tendo ambos o mesmo preparo, para que o trabalho flua sem
interrupção enquanto um dos dois descansa.
“Nessimans”: pequenas coreografias combinadas que alguns
grupos de dançarinos preparam para executar em festas populares, espaços
públicos, bailes em residência, numa competição informal, brincalhona, com
outros grupos que fazem o mesmo.
“Vorr-Porr”: certas palavras em outro idiomas sujo som
corresponde ao de uma palavra na língua local, mas com um significado
totalmente diferente, dando origem a interpretações engraçadas.
“Tinger”: perigos desnecessários que as pessoas correm;
as histórias de jactância que contam depois, como se tudo aquilo tivesse sido
uma prova de coragem.
“Kanlions”:
colares feitos de fios macios e resistentes, pendurados ao pescoço, com
presilhas onde as pessoas penduram objetos leves como relógios, espelhos,
artigos de maquilagem, etc.
“Matatum”: aquele argumento irrespondível que não apenas
encerra em definitivo uma discussão mas deixa alguns minutos de desconfortável silêncio
no recinto.
“Rev-Doiul”: a tensão contraditória de quem, às vésperas
de um fato crucial, de desfecho imprevisível, precisa tomar providências cansativas
e desgastantes visando ambos os resultados possíveis, sabendo que, depois, metade
desse esforço terá sido desnecessário.
“Ronfre”: cidadão que depois de exercer uma função
pública por vários anos e ser desligado dela continua agindo e falando como se
continuasse com todos os direitos e deveres do cargo.
“Bordis-boul”: arranjos florais que as famílias preparam
simultaneamente com a primeira refeição da manhã, e que exprimem a expectativa
de todos para com o dia que começa.
“Arransa-Dou”: lembranças remotas da juventude, evocadas e
compartilhadas em público, que nos fazem rir, depois nos emocionam às lágrimas
e por fim nos permitem rir de novo.
“Trigtung”: a prática de atribuir duplo sentido a
palavras e frases anódinas, para serem usadas como senhas pré-combinadas quando
se está diante de outras pessoas.
“Isternay”: sentença penal para casos especiais, que
consiste em fazer o culpado por um determinado dano ser submetido ao mesmo dano
de que foi causador.
“Vidgamm”: pequeno frasco contendo fortes essências
vegetais capazes de estontear uma pessoa por bastante tempo, usada como defesa
por mulheres que viajam sozinhas, e pelos homens que as atacam.
“Fistveik”: termo prejorativo para designar pessoas tão
inteligentes que se deixam ofuscar pela própria inteligência e não percebem a
infinidade de bobagens que praticam.
Nenhum comentário:
Postar um comentário